追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。《铃芽之旅》环比周六大跌近40%,被挤退至单日榜第四,上映17天累计综合票房已突破7亿,继续提升日本电影在内地市场的票房和人次纪录。国产老片《保你平安》环比周六下跌20%,目前累计票房已逼近6.5亿。《宇宙探索编辑部》环比仅跌8%,反超《泰坦尼克号》升居单日第六,累计票房已突破4200万。
Copyright (c) 2018-2023